Azərbaycanca: Qəndəharda Aşoka Padşahin iki dildə (Yunan və Arami) yazılmış yazı. 3-cü əsr E.ə. Qabaqcada Kabil Müzeyidə idi, sonra görünməz oldu.
English: Bilingual (Greek & Aramaic) inscriptions by king Ashoka at Kandahar (Shar-i-kuna). (3rd century B.C.E.). Preserved at Kabul Museum. Today disappeared. Two-dimensional inscription.
Esperanto: Dulingva (greka kaj aramea) surskriboj de Reĝo Aŝoka ĉe Kandahar (ŝar-i-kuna). 3a jarcento antaŭ la nuna erao. Antaŭe de la Muzeo de Kabul, poste malaperis. Du-dimensia surskribo.
Español: Inscripción en dos idiomas (griego y arameo) por el rey Ashoka en Kandahar (Shar-i-kuna). Siglo III AEC. Antes en el Museo de Kabul, hoy desaparecida. Inscripción de dos dimensiones.
Français : Inscription bilingue (en grec et araméen) par le roi Ashoka à Kandahar (Shar-i-kuna). (3e siècle avant J.-C.). Objet disparu, précédemment conservé au musée de Kaboul. Inscription en deux dimensions.
Ημερομηνία
12:08 P.M., November 27, C.E.2016 (H.E.12,016)
Πηγή
Αυτό το αρχείο δεν έχει πληροφορίες σχετικά με την πηγή του.
Παρακαλούμε επεξεργαστείτε την περιγραφή αυτού του αρχείου και δώστε μια πηγή.
ובכל ארקא ראם שתי ואף זי זנה כמאכלא למראן מלכא זעיר
קטלן זנה למחזה כלהם אנשן אתהחסינן אזי נוניא אחדן
אלך אנשן פתיזבת כנם זי פרבסת הוין אלך אתהחסינן מן
פרבסתי והופתיסתי לאמוהי ולאבוהי ולמזישתיא אנסן
איך אסרהי חלקותא ולא איתי דינא לכלהם אנשיא חסין
זנה הותיר לכלהם אנשן ואוסף יהותר.
Αδειοδότηση
Το δισδιάστατο έργο τέχνης που απεικονίζεται σε αυτή την εικόνα είναι κοινό κτήμα (δηλαδή δεν καλύπτεται από πνευματικά δικαιώματα) παγκόσμια, εξαιτίας της ημερομηνίας θανάτου του δημιουργού του, ή της ημερομηνίας της έκδοσής του.
Public domainPublic domainfalsefalse
Αυτό το έργο είναι κοινό κτήμα στις Ηνωμένες Πολιτείες επειδή δημοσιεύτηκε (ή καταχωρήθηκε στο U.S. Copyright Office) πριν την 1 Ιανουαρίου 1929.
Έργα που είναι κοινό κτήμα πρέπει να μην υπόκεινται σε πνευματικά δικαιώματα και στις Ηνωμένες Πολιτείες και στην χώρα προέλευσης του έργου για να φιλοξενηθούν στα Commons. Αν το έργο δεν είναι έργο από τις ΗΠΑ, το αρχείο πρέπει να έχει μια πρόσθετη ετικέτα πνευματικών δικαιωμάτων που να δείχνει το καθεστώς πνευματικών δικαιωμάτων του στην χώρα προέλευσης.
Συνεπώς και αυτή η αναπαραγωγή του έργου είναι κοινό κτήμα (αυτό ισχύει για αναπαραγωγές που δημιουργήθηκαν στις Ηνωμένες Πολιτείες, την Γερμανία, και πολλές άλλες χώρες).
Λεζάντες
Δεν ορίστηκε λεζάντα
Bilingual edict (Greek and Aramaic) 3rd century BC by Indian King Ashoka, see Edicts of Ashoka, from Kandahar. Kabul Museum.
Inscripción bilingüe greco-aramea de Kandahar, Afganistán
Bilingual (Greek and Aramaic) inscriptions by king Ashoka at Kandahar. Preserved at Kabul Museum. Today disapeared. Two-dimensional inscription. Category:Indian history